top of page
Search

Quelle Belle Nature by Dorcas Mudimbi (Malaika)

  • Writer: worldyouthpoets day
    worldyouthpoets day
  • Jan 3, 2022
  • 1 min read

Oh ! Quelle belle nature !

Une créature si merveilleuse

Sans toi je serais malheureuse,

Ta présence m’apporte fin chanceuse,

Que du bonheur autour de moi ! Je suis heureuse !

Ah ! Ton apparence n’est jamais trompeuse

Ta couleur verte qui t’abreuve,

Car tu n’es jamais dangereuse.

Le monde veut te mettre à l’épreuve !

Mais t’es toujours précieuse.

Quelle belle nature ! Ah !

Tant que je suis naturellement curieuse,

Je dirais toujours que tu es berceuse.

Oh ! Quelle belle nature ! Ah !

Des arbres qui flottent vers ta lumière,

Des eaux joyeuses à la rivière,

Bien que tu sois matière,

Ineffable faveur dans ta manière !

Heureuse, je te loue car pour toi je suis derrière.

Oh ! Quelle belle nature !


English Translation:

Oh! What beautiful nature!

Such a wonderful creature

Without you I would be miserable

Your presence brings me a lucky ending,

What happiness around me! I am happy !

Ah! Your aspect is never deceptive

Your green color waters you,

Because you're never dangerous.

The world wants to test you!

But you are still precious.

What beautiful nature! Ah!

As long as I'm naturally curious,

I would always say you are a lullaby.

Oh! What beautiful nature! Ah!


Trees that float towards your light,

Happy waters to the river,

Although you are matter,

Ineffable favor in your manner!

Happy, I praise you because for you I am behind.

Oh! What beautiful nature!

 
 
 

Recent Posts

See All
Hate by J.L. (Writing Our Stories)

He climbs into us through any open passage, just so he can crawl his way into our chest. He gives off a smell of rotten eggs and sulfur....

 
 
 

Comments


© 2022 by Ethan Wang. Proudly created with Wix.com

  • Facebook - Black Circle
  • Twitter - Black Circle
bottom of page